Ищете учителя или ученика по китайскому?
Logo imple Chinese

Матрица: спарринг и прыжок

ИЗУЧИТЕ ПЕРСОНАЖЕЙ И СЛОВА

Важно ознакомиться с персонажами, словарным запасом и информацией о теме перед просмотром видео. Это улучшит ваше понимание видео. Это также поможет вам понять, как новая лексика используется естественным образом.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО

При первом просмотре видео постарайтесь понять общую суть.

ОТВЕТЬТЕ НА ВОПРОСЫ

Сначала постарайтесь ответить на все вопросы по памяти. Затем пересмотрите видео и попробуйте ответить на те вопросы, которые вы пропустили.

ПРОЧИТАЙТЕ СЦЕНАРИЙ

Пересмотрите видео, одновременно читая текст. Одновременное чтение и аудирование помогут вам расслышать каждое слово и улучшить точность восприятия на слух.

ОБСУЖДЕНИЕ

Самомтоятельно поразмышляйте ответив на вопросы для обсуждения.

莫斐斯 (Морфеус)
Тренирует Нео, учит «освобождать разум»
尼尔 (Нео)
Учится драться и прыгать; первый прыжок проваливает
坦克 (Тэнк)
Оператор, отмечает скорость Нео
崔妮蒂 (Тринити)
Наблюдает; знает, что первый прыжок не удаётся никому
  • 打败
    dǎbài — победить, одолеть
  • 强劲
    qiángjìng — мощный, сильный
  • 快捷
    kuàijié — быстрый, проворный
  • 臂力
    bìlì — сила рук
  • 神经运动
    shénjīng yùndòng — нервно-двигательная реакция
  • 不可思议
    bùkě sīyì — невероятный
  • 放开思想
    fàngkāi sīxiǎng — освободить разум
  • 跨进
    kuàjìn — переступить, шагнуть внутрь
  • 跳跃程序
    tiàoyuè chéngxù — программа прыжка
  • 失败
    shībài — потерпеть неудачу
  • 遇害
    yùhài — погибнуть, быть убитым
  • 心灵
    xīnlíng — душа, дух
  • 出招
    chūzhāo — делать выпад, атаковать
  1. 尼尔说莫斐斯太快了。
    Правильный ответ:
  2. 莫斐斯说他的力量和这个地方的空气有关。
    Правильный ответ:
  3. 莫斐斯让尼尔放开思想。
    Правильный ответ:
  4. 莫斐斯说只能领尼尔到门口。
    Правильный ответ:
  5. 尼尔第一次跳跃成功了。
    Правильный ответ:
  6. 头一回人人都会失败。
    Правильный ответ:
  7. 在那个世界里受害也会死。
    Правильный ответ:
  8. 莫斐斯说光靠想就能打到他。
    Правильный ответ:
  1. Победить, одолеть.
    打败 (dǎbài)
  2. Невероятный, немыслимый.
    不可思议 (bùkě sīyì)
  3. Потерпеть неудачу.
    失败 (shībài)
  4. Освободить разум, раскрепостить мышление.
    放开思想 (fàngkāi sīxiǎng)
  5. Сильный и мощный.
    强劲 (qiángjìng)
  6. Быстрый, проворный.
    快捷 (kuàijié)
  7. Душа, дух.
    心灵 (xīnlíng)
  8. Переступить, шагнуть внутрь.
    跨进 (kuàjìn)
  1. 尼尔觉得莫斐斯怎么样?
  2. 莫斐斯让尼尔做什么?
  3. 莫斐斯说他只能把尼尔领到哪里?
  4. 谁要自己跨进门去?
  5. 尼尔第一次跳跃的结果?
  6. 头一回跳跃,多少人能成功?
  7. 在训练程序里受害会怎样?
  8. 光靠想能不能打到莫斐斯?
  9. 莫斐斯说没有什么身体就不能活?
  10. 这段主要是什么场景?

Соберите предложение:

Соберите предложение:

Соберите предложение:

Соберите предложение:

Соберите предложение:

Соберите предложение:

Сначала нажмите на слово, затем нажмите на место пропуска в предложении.

尼尔: 你太快了
莫斐斯: 你是不是觉得我的强劲、快捷跟这个地方的臂力有关系?你觉得吸的是空气吗?
莫斐斯: 再来
坦克: 你瞧,他的神经运动比平常人快
莫斐斯: 还等什么?你可以快。你别光靠想,得出招
莫斐斯: 快,光靠想是打不到我的
尼尔: 我明白你的意思
莫斐斯: 我是想让你放开思想,尼尔。我只能领你到门口,你得自己跨进门去
莫斐斯: 坦克,输入跳跃程序
崔妮蒂: 头一回没人能过去
莫斐斯: 好吧,没问题的,放开思想
尼尔: 这是什么意思,这这……
莫斐斯: 没什么意思,头一回人人都会失败
尼尔: 这怎么是真的?
莫斐斯: 你心里当它是真的。要是在那儿遇害了的话,那就死了
莫斐斯: 没有心灵,身体不能活

  1. От чего, по словам Морфеуса, зависят сила и скорость в Матрице?
  2. Что значит «освободить разум»? Почему это так трудно для Нео?
  3. Почему первый прыжок не удаётся никому?
  4. Морфеус говорит «без души тело не живёт». Как вы это понимаете?

Похожие видео