Ищете учителя или ученика по китайскому?
Logo imple Chinese

Матрица: агенты и женщина в красном

ИЗУЧИТЕ ПЕРСОНАЖЕЙ И СЛОВА

Важно ознакомиться с персонажами, словарным запасом и информацией о теме перед просмотром видео. Это улучшит ваше понимание видео. Это также поможет вам понять, как новая лексика используется естественным образом.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО

При первом просмотре видео постарайтесь понять общую суть.

ОТВЕТЬТЕ НА ВОПРОСЫ

Сначала постарайтесь ответить на все вопросы по памяти. Затем пересмотрите видео и попробуйте ответить на те вопросы, которые вы пропустили.

ПРОЧИТАЙТЕ СЦЕНАРИЙ

Пересмотрите видео, одновременно читая текст. Одновременное чтение и аудирование помогут вам расслышать каждое слово и улучшить точность восприятия на слух.

ОБСУЖДЕНИЕ

Самомтоятельно поразмышляйте ответив на вопросы для обсуждения.

莫斐斯 (Морфеус)
Объясняет Нео, кто такие агенты и как с ними быть
尼尔 (Нео)
Отвлекается на «женщину в красном»; слушает про агентов
  • 红衣女郎
    hóngyī nǚláng — девушка в красном
  • 定格
    dìnggé — стоп-кадр, остановить кадр
  • 设计
    shèjì — проектировать, создавать
  • 训练程序
    xùnliàn chéngxù — тренировочная программа
  • 知觉
    zhījué — сознание, восприятие
  • 软件
    ruǎnjiàn — программное обеспечение
  • 插头
    chātóu — штепсель (быть подключённым)
  • 特工
    tègōng — агент
  • 躲避
    duǒbì — уклоняться, избегать
  • 生存
    shēngcún — выживать
  • 把守
    bǎshǒu — стоять на страже, охранять
  • 键码
    jiànmǎ — ключ-код
  • 斗争
    dòuzhēng — борьба, противостояние
  • 作对
    zuòduì — идти против, противостоять
  • 失败
    shībài — потерпеть неудачу
  • 成功
    chénggōng — добиться успеха
  1. 尼尔听讲时分心看了红衣女郎。
    Правильный ответ:
  2. 红衣女郎所在的地方是真正的matrix。
    Правильный ответ:
  3. 没拔插头的人都可能是特工。
    Правильный ответ:
  4. 特工是有知觉的程序。
    Правильный ответ:
  5. 莫斐斯说要正面打败特工。
    Правильный ответ:
  6. 特工把守着每一道门。
    Правильный ответ:
  7. 凡是与特工作对的人都活下来了。
    Правильный ответ:
  8. 莫斐斯相信尼尔会成功。
    Правильный ответ:
  1. Сознание, способность чувствовать.
    知觉 (zhījué)
  2. Компьютерные программы.
    软件 (ruǎnjiàn)
  3. Уклоняться, избегать.
    躲避 (duǒbì)
  4. Выживать, существовать.
    生存 (shēngcún)
  5. Стоять на страже, охранять.
    把守 (bǎshǒu)
  6. Борьба, противостояние.
    斗争 (dòuzhēng)
  7. Остановить кадр, стоп-кадр.
    定格 (dìnggé)
  8. Проектировать, создавать.
    设计 (shèjì)
  1. 尼尔在听讲时被什么吸引了?
  2. 红衣女郎所在的地方是什么?
  3. 特工是什么?
  4. 谁可能是特工?
  5. 面对特工,人们只能怎么办?
  6. 特工把守着什么?
  7. 与特工作对的人结果如何?
  8. 莫斐斯相信尼尔会怎样?
  9. “定格”在这里是什么意思?
  10. 这段是什么?

Соберите предложение:

Соберите предложение:

Соберите предложение:

Соберите предложение:

Соберите предложение:

Соберите предложение:

Сначала нажмите на слово, затем нажмите на место пропуска в предложении.

莫斐斯: 你是在听我说,还是看那位红衣女郎?
尼尔: 我是……在看
莫斐斯: 定格
尼尔: 这里不是matrix吗?
莫斐斯: 不,这是为你设计的另一个训练程序
莫斐斯: 要是你不属于我们,就属于他们
尼尔: 他们是谁?
莫斐斯: 有知觉的程序。他们能够进入任何软件
莫斐斯: 也就是说,任何没有拔去插头的都可能是特工
莫斐斯: 在matrix里,人人可能是,也可能不是
莫斐斯: 我们只能躲避他们才能够生存
莫斐斯: 他们把守着每一道门,控制着所有的键码
莫斐斯: 不过我看早晚某人会与他们斗争
尼尔: 某人?
莫斐斯: 我不骗你,尼尔。凡是与他们作过对的人都死了,可他们失败了,你会成功

  1. Зачем Морфеус показывает Нео «женщину в красном» и замораживает кадр?
  2. Кто такие агенты и почему опасен любой человек в Матрице?
  3. Почему агентов нельзя победить силой? Что остаётся людям?
  4. Почему Морфеус верит, что Нео победит там, где другие погибли?

Похожие видео