Ищете учителя или ученика по китайскому?
Logo imple Chinese

Матрица: побег из офиса по телефону

ИЗУЧИТЕ ПЕРСОНАЖЕЙ И СЛОВА

Важно ознакомиться с персонажами, словарным запасом и информацией о теме перед просмотром видео. Это улучшит ваше понимание видео. Это также поможет вам понять, как новая лексика используется естественным образом.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО

При первом просмотре видео постарайтесь понять общую суть.

ОТВЕТЬТЕ НА ВОПРОСЫ

Сначала постарайтесь ответить на все вопросы по памяти. Затем пересмотрите видео и попробуйте ответить на те вопросы, которые вы пропустили.

ПРОЧИТАЙТЕ СЦЕНАРИЙ

Пересмотрите видео, одновременно читая текст. Одновременное чтение и аудирование помогут вам расслышать каждое слово и улучшить точность восприятия на слух.

ОБСУЖДЕНИЕ

Самомтоятельно поразмышляйте ответив на вопросы для обсуждения.

尼尔 (Нео)
Программист; пытается сбежать с работы, следуя указаниям по телефону
莫斐斯 (Морфеус)
По телефону направляет Нео к выходу, шаг за шагом
  • 指引
    zhǐyǐn — направлять, указывать путь
  • 严格照办
    yángé zhàobàn — точно следовать указаниям
  • 工作间
    gōngzuòjiān — рабочее помещение, кабинет
  • 脚手架
    jiǎoshǒujià — строительные леса
  • 屋顶
    wūdǐng — крыша
  • 大楼
    dàlóu — высокое здание, корпус
  • yā — конвоировать, вести под охраной
  • 荒唐
    huāngtáng — нелепый, абсурдный
  • 趁早
    chènzǎo — заранее, поскорее
  • 电梯
    diàntī — лифт
  • 窗户
    chuānghu — окно
  • 逃走
    táozǒu — сбежать, удрать
  • 解释
    jiěshì — объяснять
  • 办法
    bànfǎ — способ, выход
  • 坏事
    huàishì — плохой поступок, дурное дело
  • 遇见
    yùjiàn — встретить, столкнуться
  • 左边
    zuǒbian — слева, левая сторона
  • 方向
    fāngxiàng — направление
  • 离开
    líkāi — покидать, уходить
  • 选择
    xuǎnzé — выбирать, выбор
  1. 1. 莫斐斯打电话给尼尔。
    Правильный ответ:
  2. 2. 莫斐斯说没有人来找尼尔。
    Правильный ответ:
  3. 3. 莫斐斯想指引尼尔逃走。
    Правильный ответ:
  4. 4. 尼尔的左边有一扇窗户。
    Правильный ответ:
  5. 5. 莫斐斯让尼尔从大门走出去。
    Правильный ответ:
  6. 6. 离开大楼有两个办法。
    Правильный ответ:
  7. 7. 尼尔很想从脚手架爬上屋顶。
    Правильный ответ:
  8. 8. 尼尔说自己从来没干过坏事。
    Правильный ответ:
  1. 1. Аппарат для подъёма между этажами.
    电梯 (diàntī)
  2. 2. Проём в стене со стеклом, чтобы смотреть наружу.
    窗户 (chuānghu)
  3. 3. Верхняя часть здания, по которой можно ходить.
    屋顶 (wūdǐng)
  4. 4. Высокое многоэтажное здание.
    大楼 (dàlóu)
  5. 5. Показывать дорогу, направлять.
    指引 (zhǐyǐn)
  6. 6. Убегать, спасаться бегством.
    逃走 (táozǒu)
  7. 7. Нелепый, абсурдный.
    荒唐 (huāngtáng)
  8. 8. Временная конструкция на стене дома для рабочих.
    脚手架 (jiǎoshǒujià)
  1. 1. 谁打电话给尼尔?
  2. 2. 莫斐斯说有人来干什么?
  3. 3. 莫斐斯想帮尼尔做什么?
  4. 4. 尼尔的哪边有窗户?
  5. 5. 莫斐斯让尼尔用什么上屋顶?
  6. 6. 离开大楼有几个办法?
  7. 7. 第二个办法是什么?
  8. 8. 尼尔对爬脚手架的反应是?
  9. 9. 尼尔说自己以前?
  10. 10. 莫斐斯要尼尔怎么做?

Соберите предложение:

Соберите предложение:

Соберите предложение:

Соберите предложение:

Соберите предложение:

Соберите предложение:

Сначала нажмите на слово, затем нажмите на место пропуска в предложении.

尼尔: 喂
莫斐斯: 你好,尼尔,知道我是谁吗?
尼尔: 莫斐斯
莫斐斯: 对,我一直在找你。有人冲你来了,我不知道他们想把你怎么样
尼尔: 谁冲我来?
莫斐斯: 站起来自己看吧
尼尔: 什么?现在?
莫斐斯: 对,现在。动作慢点,往电梯方向看
尼尔: 见鬼
尼尔: 他们找我干什么?
莫斐斯: 我不太清楚,你别管那么多,趁早逃走吧
尼尔: 怎么逃?
莫斐斯: 我可以指引你,可你得严格照办
尼尔: 好吧
莫斐斯: 你对过那个工作间空着,快去
莫斐斯: 很好,外面有个脚手架
尼尔: 你怎么知道的?
莫斐斯: 没时间解释。你左边有扇窗户,过去,打开
莫斐斯: 用脚手架去屋顶上面
尼尔: 不行,不行,你疯了
莫斐斯: 有两个办法离开这幢大楼:一个是脚手架,另一个是他们押你出去
莫斐斯: 两者选择其一,你选吧
尼尔: 哦,简直是荒唐,怎么会遇见这种事?
尼尔: 我该怎么办?我从来没干过什么坏事
尼尔: 我干不了这个

  1. Откуда Морфеус знает, что есть за окном и как Нео сбежать?
  2. Почему Нео в итоге не решился лезть по лесам? Как бы поступили вы?
  3. Какие два способа покинуть здание называет Морфеус?
  4. Что чувствует Нео в этой сцене? Какие слова это показывают?

Похожие видео