Ищете учителя или ученика по китайскому?
Logo imple Chinese

Кунг-фу Панда 3: Ли Шань признаётся, что соврал про энергию Ци

ИЗУЧИТЕ ПЕРСОНАЖЕЙ И СЛОВА

Важно ознакомиться с персонажами, словарным запасом и информацией о теме перед просмотром видео. Это улучшит ваше понимание видео. Это также поможет вам понять, как новая лексика используется естественным образом.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО

При первом просмотре видео постарайтесь понять общую суть.

ОТВЕТЬТЕ НА ВОПРОСЫ

Сначала постарайтесь ответить на все вопросы по памяти. Затем пересмотрите видео и попробуйте ответить на те вопросы, которые вы пропустили.

ПРОЧИТАЙТЕ СЦЕНАРИЙ

Пересмотрите видео, одновременно читая текст. Одновременное чтение и аудирование помогут вам расслышать каждое слово и улучшить точность восприятия на слух.

ОБСУЖДЕНИЕ

Самомтоятельно поразмышляйте ответив на вопросы для обсуждения.

阿宝 (По)
В отчаянии: его обманули, он бросил друзей
李山 (Ли Шань)
Признаётся, что соврал про ци, чтобы спасти сына
  • 秘籍
    mìjí — секретный трактат (по мастерству)
  • 时机
    shíjī — подходящий момент
  • 失传
    shīchuán — быть утраченным (о традиции)
  • piàn — обманывать
  • 救命
    jiùmìng — спасти жизнь
  • 疯子
    fēngzi — безумец, сумасшедший
  • 追杀
    zhuīshā — преследовать, чтобы убить
  • 袖手旁观
    xiùshǒu pángguān — стоять в стороне, бездействовать
  • 职责
    zhízé — долг, обязанность
  • 扔下
    rēngxià — бросить, оставить
  • 失去
    shīqù — потерять
  • 不肯
    bùkěn — не желать, отказываться
  1. 阿宝想要气功秘籍,马上就学。
    Правильный ответ:
  2. 李山一开始说时机还没到。
    Правильный ответ:
  3. 李山其实会气功。
    Правильный ответ:
  4. 气功早就失传了。
    Правильный ответ:
  5. 李山骗阿宝是为了救他的命。
    Правильный ответ:
  6. 阿宝为了李山扔下了村子和朋友。
    Правильный ответ:
  7. 阿宝觉得阻止天煞是自己的职责。
    Правильный ответ:
  8. 阿宝原谅了爸爸,留了下来。
    Правильный ответ:
  1. Секретный трактат (по боевому искусству).
    秘籍 (mìjí)
  2. Быть утраченным (о традиции).
    失传 (shīchuán)
  3. Обманывать.
    骗 (piàn)
  4. Сумасшедший, безумец.
    疯子 (fēngzi)
  5. Преследовать, чтобы убить.
    追杀 (zhuīshā)
  6. Стоять в стороне, бездействовать.
    袖手旁观 (xiùshǒu pángguān)
  7. Долг, обязанность.
    职责 (zhízé)
  8. Бросить, оставить.
    扔下 (rēngxià)
  1. 阿宝向李山要什么?
  2. 李山一开始为什么不教?
  3. 李山最后承认了什么?
  4. 气功现在怎么样了?
  5. 李山为什么骗阿宝?
  6. 阿宝为了李山做了什么?
  7. 阿宝认为阻止天煞是?
  8. 阿宝最后怎么做?
  9. 李山为什么不想让阿宝走?
  10. 这段的情感是?

Соберите предложение:

Соберите предложение:

Соберите предложение:

Соберите предложение:

Соберите предложение:

Соберите предложение:

Сначала нажмите на слово, затем нажмите на место пропуска в предложении.

阿宝: 你赶紧把气功秘籍交给我。
李山: 不行,我觉得时机还没到。
阿宝: 我没时间等了,我现在就得学。
李山: 对不起,你还没准备好。
阿宝: 你要求的事我都做到了,你为什么还是不肯教我呢?
李山: 因为我根本就不会。我根本不会气功,明白吗?谁都不会。或许以前有人会,但是早就失传了。
阿宝: 你骗我。
李山: 为了救你的命。我只知道有一个挥着刀的疯子在追杀你,我还能怎么办?袖手旁观吗?
阿宝: 可我是神龙大侠,阻止他是我的职责。但就因为你,我扔下整个村子不管,扔下我的朋友们不管,而他们现在都……
李山: 我失去过你,我不能再让你离开我。对不起。
阿宝: 再见了,爸爸。

  1. Почему Ли Шань так долго не отдавал По «трактат по ци»?
  2. Зачем он придумал эту ложь? Можно ли его оправдать?
  3. Что потерял По, пока был с отцом в деревне?
  4. Почему По уходит со словами «прощай, папа»?

Похожие видео